- cabeza
- ka'beθa
f1) ANAT Kopf m, Haupt n
de cabeza — kopfüber
dolor de cabeza — Kopfschmerzen pl
sentar cabeza — Vernunft annehmen
2) (fig)cabeza de familia — Familienoberhaupt n
cabeza de turco — Prügelknabe m, Sündenbock m
3)cabeza de plátano — BOT Bananenstaude f
4)cabeza de un clavo — der Kopf eines Nagels m
cabeza de un tornillo — der Kopf einer Schraube m
cabeza de un alfiler — Stecknadelkopf m
5) (fig: talento, capacidad) Verstand m6) (fig: la persona más importante) Kopf m, Haupt n, Oberhaupt nla cabeza del gobierno — das Regierungsoberhaupt n
la cabeza de la compañía — die Leitung der Gesellschaft f
7)cabeza de ajo — Knoblauchknolle
8) (fam)cabeza de chorlito — leichtsinniger Mensch m
Eres un cabeza de chorlito. — Du bist ein leichtsinniger Mensch.
9)cabeza de la iglesia — Oberhaupt n
El Papa es la cabeza de la iglesia. — Der Papst ist das Oberhaupt der Kirche.
10)a la cabeza — voran, an der Spitze
ir a la cabeza — vorangehen
estar a la cabeza — an der Spitze stehen
11) (fig)bajar la cabeza — nachgeben, den Kopf einziehen
12) (fig)descomponérsele a uno la cabeza — den Verstand verlieren
13) (fig)metérsele a uno algo en la cabeza — sich etw in den Kopf setzen
14) (fig)levantar cabeza — Mut fassen; sich erholen
15) (fig)pasarle a uno algo por la cabeza — jdm durch den Kopf gehen
16) (fig)perder la cabeza — den Kopf verlieren
17) (fig)quebrarse uno la cabeza — den Kopf zerbrechen
18) (fig)quitarle a uno algo de la cabeza — etw aus dem Kopf schlagen
19) (fig)subírsele a uno algo a la cabeza — jdm steigt etw zu Kopf
20) (fig)tener uno mala cabeza — ein Wirrkopf sein, ein Leichtfuß sein
21) (fig)ir con la cabeza en alto — mit erhobenem Haupt gehen
22) (fig)meterse de cabeza en — sehr eifrig betreiben, sich kopfüber in… stürzen
sustantivo femenino1. [gen] Kopf dercabeza arriba aufrechtcabeza abajo auf dem Kopftirarse de cabeza einen Kopfsprung machen, sich kopfüber in/auf etw (A) stürzen2. [inteligencia] Köpfchen das3. [pelo] Haar das4. [res] Stück das5. [posición] Spitze diea la o en cabeza an der Spitze6. TECNOLOGÍAcabeza lectora Lesekopf dercabeza sonora Tonkopf der7. [jefe] Oberhaupt das8. [ciudad] Hauptstadt diecabeza de partido Bezirkshauptstadt9. (locución)alzar o levantar cabeza wieder auf die Beine kommenandar de cabeza por hacer algo darauf versessen sein, etw zu tunandar o estar mal de la cabeza einen Vogel habenbajar o doblar la cabeza den Kopf senkenir de cabeza zusteuern auf (+A)meterle algo en la cabeza a alguien jm etw in den Kopf setzenmetérsele en la cabeza algo a alguien sich (D) etw in den Kopf setzenno levantar cabeza nicht mehr auf die Beine kommenpasarle por la cabeza algo a alguien sich (D) etw vorstellen könnenperder la cabeza den Kopf verlierenromperse la cabeza sich (D) den Kopf zerbrechensentar la cabeza zur Vernunft kommense le ha subido la fama a la cabeza der Ruhm ist ihm zu Kopf gestiegenalgo/ alguien me trae de cabeza ich mache mir Sorgen um etw/jn10. (proverbio)más vale ser cabeza de ratón que cola de león lieber ein kleiner Herr als ein großer Knecht————————cabeza de ajo sustantivo femeninoKnoblauchknolle die————————cabeza de familia sustantivo masculinoFamilienoberhaupt das————————cabeza de lista sustantivo masculinoPOLÍTICA Spitzenkandidat der————————cabeza de turco sustantivo femeninoSündenbock der————————cabeza de chorlito sustantivo masculinoWirrkopf dercabeza1cabeza1 [ka'βeθa]sustantivo femeninonum1num también anatomía, técnica Kopf masculino; cabeza de ajo Knoblauchknolle femenino; cabeza atómica Atomsprengkopf masculino; cabeza de lectura [oder lectora] informática Lesekopf masculino; cabeza de partido Bezirkshauptstadt femenino; cabeza abajo auf dem Kopf (stehend); cabeza arriba aufrecht; de cabeza kopfüber; por cabeza pro Kopf; abrirse la cabeza sich dativo den Kopf einschlagen; asentir con la cabeza nicken; negar con la cabeza den Kopf schütteln; se me va la cabeza mir wird schwindelig; de la cabeza a los pies von Kopf bis Fuß; estar mal de la cabeza (familiar) einen Vogel haben; jugarse la cabeza Kopf und Kragen riskieren; métetelo en la cabeza schreib's dir hinter die Ohren; algo se le pasa a alguien por la cabeza jdm geht etwas durch den Kopf; quitarse algo de la cabeza sich dativo etwas aus dem Kopf schlagen; sentar (la) cabeza sich in geordnete Bahnen begeben; tener buena/mala cabeza ein gutes/schlechtes Gedächtnis haben; tener la cabeza dura dickköpfig sein; traer de cabeza Kummer machen; levantar cabeza sein Tief überwinden; este chico tiene cabeza dieser Junge ist ein kluger Kopf; tener cabeza para los negocios geschäftstüchtig seinnum2num (extremo) Spitze femenino; ir en cabeza deporte führennum3num (agr:res) Stück neutro————————cabeza2cabeza2 [ka'βeθa]sustantivo masculino(An)führer masculino; cabeza de familia Familienoberhaupt neutro; cabeza rapada Skinhead masculino
Diccionario Español-Alemán. 2013.